YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE EDEBİ METİNLER: YENİLİKÇİ YAKLAŞIMLARA GEÇİŞ SÜRECİ VE GEREKÇELERİ


LITERARY TEXT S IN FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTION: RA TIONALE FOR THE TRANSITION TO MODERN APPROACHES


Dr. Dalım Çiğdem ÜNAL


ÖZET
Bu çalışmada, yabancı dil dersinde edebi metinlerin kullanılması konusuyla ilgili olarak dünya çapında özellikle son on beş yılda gözlemlenen büyük paradigma değişiminin anlamı ve önemi irdelenmektedir. Edebi metinlerle işlenen yabancı dil dersinin hem kuram, hem de uygulama düzlemi, birbiriyle uyum içerisinde olmalıdır. Bu ise ancak geliştirilen öğretim kuramlarının ders içerisinde uygulama bulmasıyla gerçekleşecektir. Yabancı dilde edebiyat konusu bağlamında birçok Avrupa ülkesinde gündeme yerleşmiş güncel kuramsal yaklaşımın gereklerinin yerine getirilerek Türkiye'de de sınıf içi uygulamalarda modem yaklaşımlara geçişin yaygınlaşması sağlanmalıdır. Temeli Avrupa Konseyi Ortak Kriterleri' ne dayandırılarak hazırlanan Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) İkinci Yabancı Dil Öğretim Programları, yabancı dil dersinin öğrenci merkezli olarak düzenlenmesi gerektiğini belirtmektedir. Çalışma, amaçlanan öğrenci merkezli yabancı dil eğitiminin, edebi metinlerle yabancı dil dersi bağlamında oynadığı rolü vurgulamaktadır. Ayrıca edebi metinlerle üretime dayalı ve yaratıcı çalışma tekniklerinin incelenmesiyle, söz konusu modem ders uygulamalarının tanıtılıp yaygınlaşmasının sağlanması hedeflenmektedir.


ABSTRACT
hroughout this paper, the meaning and significance of the great paradigm shift related to the use of literary texts in foreign language classrooms that is observed allover the world especially within last fifteen years is studied. The theoretical and practical aspects of the use of literary texts in a foreign language lesson should be consistent. This is only possible if the developed instructional theories are applicable in the classroom. The requirements of the current methodological approaches used in many European countries within the context of 'literature in foreign language' should also be satisfied in Turkish classroom settings; and the transition to modem approaches should become widespread. The foreign language teaching programs of Ministry of Education (MEB) that are prepared depending upon the Common European Framework indicate that the organization of the foreign language lessons should be leamer-centered. This study stresses the role of learner-centered foreign language instruction in 'foreign language lesson in literature'. In addition to this, making these modem classroom applications widespread by analysing task-based and creative activities through literary texts is targeted.


ANAHTAR KELİMELER: edebi metinlerle yabancı dil eğitimi, öğrenci merkezli öğretim, üretime yönelik öğretim teknikleri, yaratıcı çalışma biçimleri


KEYWORDS: oreign language lesson in literature, leamer-centered teaching, task-based language leaming, creative activities.

[PDF]

efdergi@hacettepe.edu.tr        http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr           Hacettepe University, Faculty of Education 06800 Beytepe / Ankara

 Facebok Page of Hacettepe University Journal of Education              Twitter of Hacettepe University Journal of Education