ÖZET
Bu çalışmada ilk önce, yazın türü olarak çoğu kez unutulan
öykÜnün bazı özelliklerine değinilmiş ve bu özelliklerinden
dolayı Fransızca Yabancı Dil öğretiminde kullanılabilecek
yazınsal "authentique" metin seçimi için
aslında iyi bir kaynak oluşturduğu gösterilmiştir. Daha
sonra, XIX. yüzyıl Fransız öykücülerinden G. de Maupassant'ın
La Parure ve P. Menmee'nin Mateo Falcone
adlı öyküleri üzerine bir inceleme örneği sunulmuştur. Bu
iki öykÜ incelenirken daha çok Özne (kahraman)-Nesne
ilişkisine ağırlık verilmiştir.
ABSTRACT
In this study, first of all, the characteristics of the neglected
literary genre called short story are mentioned and it
is displayed that because of these characteristics short stories
are useful sources of authentic textes that can be used
in the teaching of french as a foreign language. Then, an
exemple analysis of short stories of G. Maupassant's La Parure
and P. Merimee's Matao Falcone is given. In this
analysis the relatianship between Subject (heroe) and Object
is enphasized.
ANAHTAR KELİMELER: Öykü; Yabancı dil olarak Fransızca; Mateo Falcone; La Parure.
KEYWORDS: Short story, French as a foreign language, La Parure , Matao Falcone.
efdergi@hacettepe.edu.tr http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr Hacettepe University, Faculty of Education 06800 Beytepe / Ankara
Facebok Page of Hacettepe University Journal of Education Twitter of Hacettepe University Journal of Education