ÖZET
Herhangi bir yap
ı
t
ı
n ba
ş
l
ı
ğ
ı
o yap
ı
t hakk
ı
nda do
ğ
rudan ya da dolayl
ı
olarak bilgi verir. Bu makalede, yabanc
ı
dil
olarak Frans
ı
zca ö
ğ
renenler için yaz
ı
lm
ı
ş
115 ders kitab
ı
n
ı
n ba
ş
l
ı
klar
ı
çe
ş
itli aç
ı
lardan incelenmi
ş
tir. Söz konusu ders
kitaplar
ı
1920-2007 aras
ı
nda Fransa’da yay
ı
nlanm
ı
ş
kitaplard
ı
r. Kitap ba
ş
l
ı
klar
ı
n
ı
n da
ğ
ı
l
ı
mlar
ı
üç ana ba
ş
l
ı
k alt
ı
nda ele
al
ı
nm
ı
ş
t
ı
r : hedef kitleye göre, dilbilgisel ve sözcelem ölçütüne göre, içeri
ğ
e göre. Ba
ş
l
ı
klar
ı
incelenen Frans
ı
zca ders
kitaplar
ı
n
ı
n 24’ü d
ı
ş
ı
nda kalan büyük bir k
ı
sm
ı
1980 sonras
ı
nda, “ileti
ş
imsel yakla
ş
ı
m”la yaz
ı
lm
ı
ş
t
ı
r. Kitaplar
ı
n büyük
ço
ğ
unlu
ğ
u “genç-yeti
ş
kin” kitlesine yöneliktir.
İ
leti
ş
imsel yakla
ş
ı
mla birlikte kitap ba
ş
l
ı
klar
ı
bir ya da birkaç sözcü
ğ
e
indirgenmi
ş
tir. Ba
ş
l
ı
klarda en çok kullan
ı
lan dilbilgisel s
ı
n
ı
f isim s
ı
n
ı
f
ı
d
ı
r. Son 20 y
ı
lda ileti
ş
im veya sözcelem durumuna
yönelik ba
ş
l
ı
klar s
ı
kça kullan
ı
lm
ı
ş
t
ı
r. Yine bu dönemde ki
ş
ileraras
ı
ileti
ş
ime göndermede bulunan ba
ş
l
ı
k say
ı
s
ı
ço
ğ
alm
ı
ş
t
ı
r.
ABSTRACT
The title of a work gives information on it in a direct or
indirect way. In this article were studied the titles of
115 manuals of the French foreign language. The manuals in
question were published in
France between 1920 and 2007.
Titles of manuals are grouped together in three classes : di
stribution of the titles according to the aimed public, grammatical
and énonciative distribution, di
stribution of the contents. Except 24, the bigges
t majority of the manuals were published after
1980, according to the communicative approach. Most of the manu
als are intended for the "adolescents and adults". With the
communicative approach, the titles were reduced to one or two word
s. This is the name class that it most favorite in the titles
.
In the 20 last years, the titles of manuals refer to the comm
unication and enunciation situation
as well as to the interpersona
l
exchange.
ANAHTAR KELİMELER: Fransızca dil öğretim kitapları , kitap başlıkları , iletişimsel yaklaşım
KEYWORDS: manuals of the FLE, titles of manuals, communicative approach
efdergi@hacettepe.edu.tr http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr Hacettepe University, Faculty of Education 06800 Beytepe / Ankara
Facebok Page of Hacettepe University Journal of Education Twitter of Hacettepe University Journal of Education